|
发表于 2015-6-8 20:29:04
|
显示全部楼层
|阅读模式
| 来自浙江 来自 浙江金华
# }. l3 e5 N" {$ u& j5 s: e1 y9 `+ X
5 e# E, M* [6 Z* @, o' d! h+ Q M/ o- q
$ L. m7 K% _0 w2 o+ V& A4 ~. V( ?! s: H1 j/ P
见闻一则
e' B8 S. P W/ O5 e5 F+ _
) d( B2 V# h7 w& b# N c. m' i& T. A+ j. B7 T3 v1 x. n/ A( v# d
' _# B. L, n+ r0 X+ v R7 Q2 I8 m2 [: S G% {. C$ _$ d
炉火青 9 ~) b0 b* G/ E S/ L5 R7 ^7 @
$ L. o! a- ^% Q' Y9 ~( H5 ^3 }8 I
6 y6 h) Q' I8 @# O
, ?' i2 m7 A7 |, P五月的一天,我去拜访一位朋友,坐上浦城南去的中巴车,到了目的地朋友没见着,而后我悻悻坐上返城的中巴,车至一个客站,上了好几号人,车上的位子明显不够,就得有人站着,刚上车一位青年小伙指着我前几排位子的一小孩道:“那个‘五妖子’(浦城话谐音)没买票,你可以到那座。”示意他同上车的一位老人去坐。年轻小伙这话恰好被这小孩妈妈听的一清二楚,于是就大嚷起来:“你才‘五妖子’,没教养还骂人。”“我是说小孩那个位子让老人家坐,你可以抱在膝盖上”。“你为什么说人‘五妖子’。”“‘五妖子’能算骂人么?”“你问一问在座的是不是骂人……”他们各不相让,唇枪舌战,随时都有发生肢体冲突的可能,坐在后排的我终于按捺不住,我双手一举,示意双方安静,遏制怒火。这时全车人把目光聚焦在我身上,盼我调解。我对青年小伙说:“你知道什么叫‘五妖子’吗?”青年人不屑一顾地答到:“不就是小孩呗!”我说:“错,浦城讲‘五妖子’是指未成年就夭折的人,看来你真不懂所以伤害了她,但你是无意,应该称小鬼、妮子或建子(浦城话谐音意为男孩)”这时车厢有多人呼应“对对对,他讲得很对”。青年人听我解释恍然大悟,惭愧地对那女人说“大姐,对不起,我不懂请你原谅。”女人答道:“以后再不能这样叫了,不然人家找你论理的”。话后这女人顺手抱起他儿子坐在膝盖上,我做个手势让老人坐到小孩的位置上,这时车厢安静下来,话题也变了。/ e5 A: A a/ g) X9 E& l
3 k; e6 V& f" q( b/ g
4 k u) [* v( n" q5 Z这次出行虽然没有见到我的朋友而失落,但我平息了一场语言风波,是我最大的收获。回到家中,我把车上发生的事告诉我的家人,叫他们以后要多注意这方面的言行。! T' i4 ]) q% }) ^8 c" [
6 d1 Q# w2 e. h. N2 i& {3 N2 z% e3 u* G5 i9 t# T
|
|